1502
General View
Vischer workshop after 1502
Johannes von Hürnheim (d. 20.01.1480) and Albrecht von
Rechberg (1446 - 26.07.1502), provosts of the canonry, flanking a Lamentation
of Christ
---------------------------------------
Translation of the inscription plate according to Sven
Hauschke:
When one thousand four times a hundred and eighty years of
the Lord / Had fallen in the blooming light of heaven, / The excellent father
in Christo Herr Johannes / Herr von Hürnheim went into the hereafter / One
thousand and four times a hundred, also fifty(!) and three / Years of the Lord
were over, since he began to rule this place as abbot. / Finally, after seven
solstices, he changed it with a pious mind. / Ruling the helm as helmsman in troubled
times / He presided over the colegium as first provost honourably, faithfully /
And well./
At last he reigned barely a spring / and (then) chose
another wise man. / Albert von Rechberg by name, venerable and / excellent, he
enfeoffed her. / In the one thousand and five hundred and second year, / after
the virgin gave birth, he ascended to the heavenly city./ To both their souls
we ask the blissful, eternal rejoicing. / May they enjoy the joy of supreme
peace! Hail!
Location: Ellwangen, St. Vitus
Design: Vischer, Peter der Ältere
Realization: Vischer, Peter der Ältere
Material: Bronze
photo 2019, Theo Noll
1502
upper part of the panel flanked by the Lamentation of Christ by Johannes von Hürnheim and Albrecht von Rechberg
Vischer workshop after 1502
Johannes von Hürnheim (d. 20.01.1480) and Albrecht von
Rechberg (1446 - 26.07.1502), provosts of the canonry, flanking a Lamentation
of Christ
---------------------------------------
Translation of the inscription plate according to Sven
Hauschke:
When one thousand four times a hundred and eighty years of
the Lord / Had fallen in the blooming light of heaven, / The excellent father
in Christo Herr Johannes / Herr von Hürnheim went into the hereafter / One
thousand and four times a hundred, also fifty(!) and three / Years of the Lord
were over, since he began to rule this place as abbot. / Finally, after seven
solstices, he changed it with a pious mind. / Ruling the helm as helmsman in troubled
times / He presided over the colegium as first provost honourably, faithfully /
And well./
At last he reigned barely a spring / and (then) chose
another wise man. / Albert von Rechberg by name, venerable and / excellent, he
enfeoffed her. / In the one thousand and five hundred and second year, / after
the virgin gave birth, he ascended to the heavenly city./ To both their souls
we ask the blissful, eternal rejoicing. / May they enjoy the joy of supreme
peace! Hail!
Location: Ellwangen, St. Vitus
Design: Vischer, Peter der Ältere
Realization: Vischer, Peter der Ältere
Material: Bronze
photo 2019, Theo Noll
1502
Banner of Johannes von Hürnheim: o Mater chr(ist)i (letter finding xpi) fac propiciu(m) quem genuisti / O Mother of Christ, graciously tune the one you have born. Translation according to Sven Hauschke
Vischer workshop after 1502
Johannes von Hürnheim (d. 20.01.1480) and Albrecht von
Rechberg (1446 - 26.07.1502), provosts of the canonry, flanking a Lamentation
of Christ
---------------------------------------
Translation of the inscription plate according to Sven
Hauschke:
When one thousand four times a hundred and eighty years of
the Lord / Had fallen in the blooming light of heaven, / The excellent father
in Christo Herr Johannes / Herr von Hürnheim went into the hereafter / One
thousand and four times a hundred, also fifty(!) and three / Years of the Lord
were over, since he began to rule this place as abbot. / Finally, after seven
solstices, he changed it with a pious mind. / Ruling the helm as helmsman in troubled
times / He presided over the colegium as first provost honourably, faithfully /
And well./
At last he reigned barely a spring / and (then) chose
another wise man. / Albert von Rechberg by name, venerable and / excellent, he
enfeoffed her. / In the one thousand and five hundred and second year, / after
the virgin gave birth, he ascended to the heavenly city./ To both their souls
we ask the blissful, eternal rejoicing. / May they enjoy the joy of supreme
peace! Hail!
Location: Ellwangen, St. Vitus
Design: Vischer, Peter der Ältere
Realization: Vischer, Peter der Ältere
Material: Bronze
photo 2019, Theo Noll
1502
Lamentation of Christ
Vischer workshop after 1502
Johannes von Hürnheim (d. 20.01.1480) and Albrecht von
Rechberg (1446 - 26.07.1502), provosts of the canonry, flanking a Lamentation
of Christ
---------------------------------------
Translation of the inscription plate according to Sven
Hauschke:
When one thousand four times a hundred and eighty years of
the Lord / Had fallen in the blooming light of heaven, / The excellent father
in Christo Herr Johannes / Herr von Hürnheim went into the hereafter / One
thousand and four times a hundred, also fifty(!) and three / Years of the Lord
were over, since he began to rule this place as abbot. / Finally, after seven
solstices, he changed it with a pious mind. / Ruling the helm as helmsman in troubled
times / He presided over the colegium as first provost honourably, faithfully /
And well./
At last he reigned barely a spring / and (then) chose
another wise man. / Albert von Rechberg by name, venerable and / excellent, he
enfeoffed her. / In the one thousand and five hundred and second year, / after
the virgin gave birth, he ascended to the heavenly city./ To both their souls
we ask the blissful, eternal rejoicing. / May they enjoy the joy of supreme
peace! Hail!
Location: Ellwangen, St. Vitus
Design: Vischer, Peter der Ältere
Realization: Vischer, Peter der Ältere
Material: Bronze
photo 2019, Theo Noll
1502
Lamentation of Christ, detail
Vischer workshop after 1502
Johannes von Hürnheim (d. 20.01.1480) and Albrecht von
Rechberg (1446 - 26.07.1502), provosts of the canonry, flanking a Lamentation
of Christ
---------------------------------------
Translation of the inscription plate according to Sven
Hauschke:
When one thousand four times a hundred and eighty years of
the Lord / Had fallen in the blooming light of heaven, / The excellent father
in Christo Herr Johannes / Herr von Hürnheim went into the hereafter / One
thousand and four times a hundred, also fifty(!) and three / Years of the Lord
were over, since he began to rule this place as abbot. / Finally, after seven
solstices, he changed it with a pious mind. / Ruling the helm as helmsman in troubled
times / He presided over the colegium as first provost honourably, faithfully /
And well./
At last he reigned barely a spring / and (then) chose
another wise man. / Albert von Rechberg by name, venerable and / excellent, he
enfeoffed her. / In the one thousand and five hundred and second year, / after
the virgin gave birth, he ascended to the heavenly city./ To both their souls
we ask the blissful, eternal rejoicing. / May they enjoy the joy of supreme
peace! Hail!
Location: Ellwangen, St. Vitus
Design: Vischer, Peter der Ältere
Realization: Vischer, Peter der Ältere
Material: Bronze
photo 2019, Theo Noll
1502
Lamentation of Christ, detail, oblique view
Vischer workshop after 1502
Johannes von Hürnheim (d. 20.01.1480) and Albrecht von
Rechberg (1446 - 26.07.1502), provosts of the canonry, flanking a Lamentation
of Christ
---------------------------------------
Translation of the inscription plate according to Sven
Hauschke:
When one thousand four times a hundred and eighty years of
the Lord / Had fallen in the blooming light of heaven, / The excellent father
in Christo Herr Johannes / Herr von Hürnheim went into the hereafter / One
thousand and four times a hundred, also fifty(!) and three / Years of the Lord
were over, since he began to rule this place as abbot. / Finally, after seven
solstices, he changed it with a pious mind. / Ruling the helm as helmsman in troubled
times / He presided over the colegium as first provost honourably, faithfully /
And well./
At last he reigned barely a spring / and (then) chose
another wise man. / Albert von Rechberg by name, venerable and / excellent, he
enfeoffed her. / In the one thousand and five hundred and second year, / after
the virgin gave birth, he ascended to the heavenly city./ To both their souls
we ask the blissful, eternal rejoicing. / May they enjoy the joy of supreme
peace! Hail!
Location: Ellwangen, St. Vitus
Design: Vischer, Peter der Ältere
Realization: Vischer, Peter der Ältere
Material: Bronze
photo 2019, Theo Noll
1502
Hands of Mary and Christ
Vischer workshop after 1502
Johannes von Hürnheim (d. 20.01.1480) and Albrecht von
Rechberg (1446 - 26.07.1502), provosts of the canonry, flanking a Lamentation
of Christ
---------------------------------------
Translation of the inscription plate according to Sven
Hauschke:
When one thousand four times a hundred and eighty years of
the Lord / Had fallen in the blooming light of heaven, / The excellent father
in Christo Herr Johannes / Herr von Hürnheim went into the hereafter / One
thousand and four times a hundred, also fifty(!) and three / Years of the Lord
were over, since he began to rule this place as abbot. / Finally, after seven
solstices, he changed it with a pious mind. / Ruling the helm as helmsman in troubled
times / He presided over the colegium as first provost honourably, faithfully /
And well./
At last he reigned barely a spring / and (then) chose
another wise man. / Albert von Rechberg by name, venerable and / excellent, he
enfeoffed her. / In the one thousand and five hundred and second year, / after
the virgin gave birth, he ascended to the heavenly city./ To both their souls
we ask the blissful, eternal rejoicing. / May they enjoy the joy of supreme
peace! Hail!
Location: Ellwangen, St. Vitus
Design: Vischer, Peter der Ältere
Realization: Vischer, Peter der Ältere
Material: Bronze
photo 2019, Theo Noll
1502
The head of Christ
Vischer workshop after 1502
Johannes von Hürnheim (d. 20.01.1480) and Albrecht von
Rechberg (1446 - 26.07.1502), provosts of the canonry, flanking a Lamentation
of Christ
---------------------------------------
Translation of the inscription plate according to Sven
Hauschke:
When one thousand four times a hundred and eighty years of
the Lord / Had fallen in the blooming light of heaven, / The excellent father
in Christo Herr Johannes / Herr von Hürnheim went into the hereafter / One
thousand and four times a hundred, also fifty(!) and three / Years of the Lord
were over, since he began to rule this place as abbot. / Finally, after seven
solstices, he changed it with a pious mind. / Ruling the helm as helmsman in troubled
times / He presided over the colegium as first provost honourably, faithfully /
And well./
At last he reigned barely a spring / and (then) chose
another wise man. / Albert von Rechberg by name, venerable and / excellent, he
enfeoffed her. / In the one thousand and five hundred and second year, / after
the virgin gave birth, he ascended to the heavenly city./ To both their souls
we ask the blissful, eternal rejoicing. / May they enjoy the joy of supreme
peace! Hail!
Location: Ellwangen, St. Vitus
Design: Vischer, Peter der Ältere
Realization: Vischer, Peter der Ältere
Material: Bronze
photo 2019, Theo Noll
1502
right upper panel, different material textures
Vischer workshop after 1502
Johannes von Hürnheim (d. 20.01.1480) and Albrecht von
Rechberg (1446 - 26.07.1502), provosts of the canonry, flanking a Lamentation
of Christ
---------------------------------------
Translation of the inscription plate according to Sven
Hauschke:
When one thousand four times a hundred and eighty years of
the Lord / Had fallen in the blooming light of heaven, / The excellent father
in Christo Herr Johannes / Herr von Hürnheim went into the hereafter / One
thousand and four times a hundred, also fifty(!) and three / Years of the Lord
were over, since he began to rule this place as abbot. / Finally, after seven
solstices, he changed it with a pious mind. / Ruling the helm as helmsman in troubled
times / He presided over the colegium as first provost honourably, faithfully /
And well./
At last he reigned barely a spring / and (then) chose
another wise man. / Albert von Rechberg by name, venerable and / excellent, he
enfeoffed her. / In the one thousand and five hundred and second year, / after
the virgin gave birth, he ascended to the heavenly city./ To both their souls
we ask the blissful, eternal rejoicing. / May they enjoy the joy of supreme
peace! Hail!
Location: Ellwangen, St. Vitus
Design: Vischer, Peter der Ältere
Realization: Vischer, Peter der Ältere
Material: Bronze
photo 2019, Theo Noll
1502
Johannes von Hürnheim, kneeling
Vischer workshop after 1502
Johannes von Hürnheim (d. 20.01.1480) and Albrecht von
Rechberg (1446 - 26.07.1502), provosts of the canonry, flanking a Lamentation
of Christ
---------------------------------------
Translation of the inscription plate according to Sven
Hauschke:
When one thousand four times a hundred and eighty years of
the Lord / Had fallen in the blooming light of heaven, / The excellent father
in Christo Herr Johannes / Herr von Hürnheim went into the hereafter / One
thousand and four times a hundred, also fifty(!) and three / Years of the Lord
were over, since he began to rule this place as abbot. / Finally, after seven
solstices, he changed it with a pious mind. / Ruling the helm as helmsman in troubled
times / He presided over the colegium as first provost honourably, faithfully /
And well./
At last he reigned barely a spring / and (then) chose
another wise man. / Albert von Rechberg by name, venerable and / excellent, he
enfeoffed her. / In the one thousand and five hundred and second year, / after
the virgin gave birth, he ascended to the heavenly city./ To both their souls
we ask the blissful, eternal rejoicing. / May they enjoy the joy of supreme
peace! Hail!
Location: Ellwangen, St. Vitus
Design: Vischer, Peter der Ältere
Realization: Vischer, Peter der Ältere
Material: Bronze
photo 2019, Theo Noll
1502
Johannes von Hürnheim, Profil
Vischer workshop after 1502
Johannes von Hürnheim (d. 20.01.1480) and Albrecht von
Rechberg (1446 - 26.07.1502), provosts of the canonry, flanking a Lamentation
of Christ
---------------------------------------
Translation of the inscription plate according to Sven
Hauschke:
When one thousand four times a hundred and eighty years of
the Lord / Had fallen in the blooming light of heaven, / The excellent father
in Christo Herr Johannes / Herr von Hürnheim went into the hereafter / One
thousand and four times a hundred, also fifty(!) and three / Years of the Lord
were over, since he began to rule this place as abbot. / Finally, after seven
solstices, he changed it with a pious mind. / Ruling the helm as helmsman in troubled
times / He presided over the colegium as first provost honourably, faithfully /
And well./
At last he reigned barely a spring / and (then) chose
another wise man. / Albert von Rechberg by name, venerable and / excellent, he
enfeoffed her. / In the one thousand and five hundred and second year, / after
the virgin gave birth, he ascended to the heavenly city./ To both their souls
we ask the blissful, eternal rejoicing. / May they enjoy the joy of supreme
peace! Hail!
Location: Ellwangen, St. Vitus
Design: Vischer, Peter der Ältere
Realization: Vischer, Peter der Ältere
Material: Bronze
photo 2019, Theo Noll
1502
Banner of Albrecht of Rechberg: O mater dei miserere mei / O Mother of God, have mercy on me. Translation after Sven Hauschke
Vischer workshop after 1502
Johannes von Hürnheim (d. 20.01.1480) and Albrecht von
Rechberg (1446 - 26.07.1502), provosts of the canonry, flanking a Lamentation
of Christ
---------------------------------------
Translation of the inscription plate according to Sven
Hauschke:
When one thousand four times a hundred and eighty years of
the Lord / Had fallen in the blooming light of heaven, / The excellent father
in Christo Herr Johannes / Herr von Hürnheim went into the hereafter / One
thousand and four times a hundred, also fifty(!) and three / Years of the Lord
were over, since he began to rule this place as abbot. / Finally, after seven
solstices, he changed it with a pious mind. / Ruling the helm as helmsman in troubled
times / He presided over the colegium as first provost honourably, faithfully /
And well./
At last he reigned barely a spring / and (then) chose
another wise man. / Albert von Rechberg by name, venerable and / excellent, he
enfeoffed her. / In the one thousand and five hundred and second year, / after
the virgin gave birth, he ascended to the heavenly city./ To both their souls
we ask the blissful, eternal rejoicing. / May they enjoy the joy of supreme
peace! Hail!
Location: Ellwangen, St. Vitus
Design: Vischer, Peter der Ältere
Realization: Vischer, Peter der Ältere
Material: Bronze
photo 2019, Theo Noll
1502
Albrecht of Rechberg kneeling with crozier and coat of arms
Vischer workshop after 1502
Johannes von Hürnheim (d. 20.01.1480) and Albrecht von
Rechberg (1446 - 26.07.1502), provosts of the canonry, flanking a Lamentation
of Christ
---------------------------------------
Translation of the inscription plate according to Sven
Hauschke:
When one thousand four times a hundred and eighty years of
the Lord / Had fallen in the blooming light of heaven, / The excellent father
in Christo Herr Johannes / Herr von Hürnheim went into the hereafter / One
thousand and four times a hundred, also fifty(!) and three / Years of the Lord
were over, since he began to rule this place as abbot. / Finally, after seven
solstices, he changed it with a pious mind. / Ruling the helm as helmsman in troubled
times / He presided over the colegium as first provost honourably, faithfully /
And well./
At last he reigned barely a spring / and (then) chose
another wise man. / Albert von Rechberg by name, venerable and / excellent, he
enfeoffed her. / In the one thousand and five hundred and second year, / after
the virgin gave birth, he ascended to the heavenly city./ To both their souls
we ask the blissful, eternal rejoicing. / May they enjoy the joy of supreme
peace! Hail!
Location: Ellwangen, St. Vitus
Design: Vischer, Peter der Ältere
Realization: Vischer, Peter der Ältere
Material: Bronze
photo 2019, Theo Noll
1502
Alrecht von Rechberg, oblique view, detail
Vischer workshop after 1502
Johannes von Hürnheim (d. 20.01.1480) and Albrecht von
Rechberg (1446 - 26.07.1502), provosts of the canonry, flanking a Lamentation
of Christ
---------------------------------------
Translation of the inscription plate according to Sven
Hauschke:
When one thousand four times a hundred and eighty years of
the Lord / Had fallen in the blooming light of heaven, / The excellent father
in Christo Herr Johannes / Herr von Hürnheim went into the hereafter / One
thousand and four times a hundred, also fifty(!) and three / Years of the Lord
were over, since he began to rule this place as abbot. / Finally, after seven
solstices, he changed it with a pious mind. / Ruling the helm as helmsman in troubled
times / He presided over the colegium as first provost honourably, faithfully /
And well./
At last he reigned barely a spring / and (then) chose
another wise man. / Albert von Rechberg by name, venerable and / excellent, he
enfeoffed her. / In the one thousand and five hundred and second year, / after
the virgin gave birth, he ascended to the heavenly city./ To both their souls
we ask the blissful, eternal rejoicing. / May they enjoy the joy of supreme
peace! Hail!
Location: Ellwangen, St. Vitus
Design: Vischer, Peter der Ältere
Realization: Vischer, Peter der Ältere
Material: Bronze
photo 2019, Theo Noll
1502
Shield bearer with coats of arms of Johannes von Hürnheim and Albrecht von Rechberg
photo 2019, Theo Noll
Vischer workshop after 1502
Johannes von Hürnheim (d. 20.01.1480) and Albrecht von
Rechberg (1446 - 26.07.1502), provosts of the canonry, flanking a Lamentation
of Christ
---------------------------------------
Translation of the inscription plate according to Sven
Hauschke:
When one thousand four times a hundred and eighty years of
the Lord / Had fallen in the blooming light of heaven, / The excellent father
in Christo Herr Johannes / Herr von Hürnheim went into the hereafter / One
thousand and four times a hundred, also fifty(!) and three / Years of the Lord
were over, since he began to rule this place as abbot. / Finally, after seven
solstices, he changed it with a pious mind. / Ruling the helm as helmsman in troubled
times / He presided over the colegium as first provost honourably, faithfully /
And well./
At last he reigned barely a spring / and (then) chose
another wise man. / Albert von Rechberg by name, venerable and / excellent, he
enfeoffed her. / In the one thousand and five hundred and second year, / after
the virgin gave birth, he ascended to the heavenly city./ To both their souls
we ask the blissful, eternal rejoicing. / May they enjoy the joy of supreme
peace! Hail!
Location: Ellwangen, St. Vitus
Design: Vischer, Peter der Ältere
Realization: Vischer, Peter der Ältere
Material: Bronze
1502
Light half of the writing panel
Vischer workshop after 1502
Johannes von Hürnheim (d. 20.01.1480) and Albrecht von
Rechberg (1446 - 26.07.1502), provosts of the canonry, flanking a Lamentation
of Christ
---------------------------------------
Translation of the inscription plate according to Sven
Hauschke:
When one thousand four times a hundred and eighty years of
the Lord / Had fallen in the blooming light of heaven, / The excellent father
in Christo Herr Johannes / Herr von Hürnheim went into the hereafter / One
thousand and four times a hundred, also fifty(!) and three / Years of the Lord
were over, since he began to rule this place as abbot. / Finally, after seven
solstices, he changed it with a pious mind. / Ruling the helm as helmsman in troubled
times / He presided over the colegium as first provost honourably, faithfully /
And well./
At last he reigned barely a spring / and (then) chose
another wise man. / Albert von Rechberg by name, venerable and / excellent, he
enfeoffed her. / In the one thousand and five hundred and second year, / after
the virgin gave birth, he ascended to the heavenly city./ To both their souls
we ask the blissful, eternal rejoicing. / May they enjoy the joy of supreme
peace! Hail!
Location: Ellwangen, St. Vitus
Design: Vischer, Peter der Ältere
Realization: Vischer, Peter der Ältere
Material: Bronze
photo 2019, Theo Noll
1502
Right half of the writing panel
Vischer workshop after 1502
Johannes von Hürnheim (d. 20.01.1480) and Albrecht von
Rechberg (1446 - 26.07.1502), provosts of the canonry, flanking a Lamentation
of Christ
---------------------------------------
Translation of the inscription plate according to Sven
Hauschke:
When one thousand four times a hundred and eighty years of
the Lord / Had fallen in the blooming light of heaven, / The excellent father
in Christo Herr Johannes / Herr von Hürnheim went into the hereafter / One
thousand and four times a hundred, also fifty(!) and three / Years of the Lord
were over, since he began to rule this place as abbot. / Finally, after seven
solstices, he changed it with a pious mind. / Ruling the helm as helmsman in troubled
times / He presided over the colegium as first provost honourably, faithfully /
And well./
At last he reigned barely a spring / and (then) chose
another wise man. / Albert von Rechberg by name, venerable and / excellent, he
enfeoffed her. / In the one thousand and five hundred and second year, / after
the virgin gave birth, he ascended to the heavenly city./ To both their souls
we ask the blissful, eternal rejoicing. / May they enjoy the joy of supreme
peace! Hail!
Location: Ellwangen, St. Vitus
Design: Vischer, Peter der Ältere
Realization: Vischer, Peter der Ältere
Material: Bronze
photo 2019, Theo Noll
Please let us know your opinion about our website, the museum, our idea or any other evaluation. We shall be please about any comments and suggestions..